世俗之歌,愚人之船

你們知道音樂家卡爾奧爾夫和他的作品嗎?(思索......遲疑......不知道”“那你們聽過這首歌嗎?(放CD)(歌唱到第四句時有人跟著哼起來......更多人加入)。這是我在某合唱團教課的一幕。

 

這首歌就是< Carmina Burana>,中文翻譯的曲名有很多種,計有《布蘭詩歌》,《博伊倫之歌》,《僧侶之歌》,《世俗之歌》和《布拉納寺院之歌》。奧爾夫的作品貴精不貴多,就這一首已是驚世珍品。

   

卡爾 奧爾夫(Carl Orff 1895-1982)生于德國慕尼黑,就學于慕尼黑學院,深造于慕尼黑,和舞蹈家哥特(Gother)在慕尼黑創辦學校,從此開始了長達半個世紀的兒童音樂教育事業,最後也長眠于慕尼黑。

  

十九世紀,一些塵封在德國巴伐利亞修道院的神秘詩稿,被公諸于世。相傳是僧侶們的手稿,用中世紀拉丁文,德文和法文寫成。在藝術界,思想界,學術界都引起了轟動。這些比世俗還要世俗的詩篇,被奧爾夫精選,寫成了組曲《布蘭詩歌》。

   

二十五首樂曲被分為三部分。管弦樂團,打擊樂團,合唱團,童聲合唱團,女高音,假聲男高音和男低音獨唱,樂隊和唱詠交相輝映。

   

 序曲以合唱曲“Fortuna Imperatrix Mundi”(噢!幸運女神)的震撼強音,壯美恢宏的開始,然後由弱到強的呈現命運之輪無情的轉動,在此刻,切莫有一絲遲疑,讓琴弦撥響,一同與我悲歌泣號。結尾仍然用這首歌再現,作為結束。

   

第一部分春天,春天來了,萬物復蘇,春心也復蘇了,修道院外是無邊的春色。春天美麗的花神,身披五色長裙,風神送來甜蜜芬芳,快讓我們相戀。合唱和男低音獨唱,傳達著有花堪折直須折,莫待無花空折枝的信息。

   

第二部分小酒館,小酒館裏的醉漢們東倒西歪,盡情享受酒,愛情和欲望的瓊漿。男低音獨唱“......我自怨自艾,如塵土般卑微低賤,如風中枯葉任由命運擺布。......我肆意地揮霍青春,將美德丟棄,欲望的饑渴,令我無法自拔。”  

 

 那首給人印象最深的烤鵝之歌,假聲男高音獨唱,像戲劇伶角的唱腔,我覺得還有點京劇昆曲的味道。我曾住在河上,也曾美麗健康,那時我是一隻天鵝,男聲合唱接唱道苦啊!如今渾身焦黑!受著無情的炙烤。這樣的歌聲,歌詞,再配上打擊樂的聲效,詭異妖魅。修道院已經關不住出竅靈魂,修士袍也裹不住蕩漾春心,這一刻是放縱,胡鬧和及時行樂。

    

第三部分愛情,這部分運用了童聲,男,女聲獨唱,合唱所有手段,來表現愛情,情欲。像巖漿在胸中涌動,為初戀而噴發,為初戀而渴望。 女高音獨唱的一聲最親密的愛人!啊!我要把我的一切都獻給你!震顫得讓人心動。天上的神靈在暗中注視著地上荒淫無度的人們,上帝亦會應允嗎?

   

我曾參演過一場<Carmina Burana>的音樂會,那真是一次愉快的經歷。每次排練前,指揮都會把拉丁文歌詞的英文翻譯讀給我們聽,幫助我們了解歌詞的大意。有的段落無論歌詞和曲調都很詼諧好玩,常常忍不住大笑一場。曲調瑯瑯上口,歌詞卻在快的地方非常繞口,為此我死記硬背了很久。演出時,我聽到身旁的那個男高音也在含糊其辭呢。

 

在音樂上暫時走出道貌岸然,摒棄常規,超越界限,也是一時的放縱吧。

 

15世紀之後,西方流行了一種愚人文學愚人船Narrenschiff),成了一個特殊的文學名詞。一時間,學者,人文主義者,畫家,音樂家們描寫愚人的文學藝術作品應運而生,紛紛加入了愚人船隊。用愚人的形象來諷刺,社會上風行的享樂主義,不顧廉恥道德,墮落的眾生相。我想《布蘭詩歌》也應算是這一題材吧。

   

具有諷刺意味但不乏浪漫色彩的愚人之船,載著罪惡,荒誕,被欲望的魔鬼纏擾,肉體和精神不斷抗爭著的人們,不是駛向天國的港灣,而是墮落在世俗的塵世,被放逐,流浪,負自己肉體之罪,負自己精神之軛,陷于自己的欲望而難以自拔。

   

饕餮,貪婪,暴怒,嫉妒,驕傲,淫欲,懶惰被稱為七宗罪。人有五個感官,視覺,聽覺,味覺,嗅覺,觸覺將外面的世界通傳給人的身體內部,從而引發了感覺,然後導致了言語和行為的發生。罪惡也就從內部又再引發到外部。

   

荷蘭畫家黑隆姆博斯(Hieronymus  Bosch )擅長畫寓意諷刺的畫,喜歡描繪怪誕夸張的人物,和幻想的奇特場面。

 

站在盧浮宮裏《愚人船》畫前,看著烏合之眾橫陳在船上彈琴,飲酒作樂。船上的生命樹長出雞鴨魚肉,酒瓶源源倒出美酒,樹頂上有個暗中的骷髏,河裏還有人想要拼命爬上船。怪誕的畫面上,人物的表情愚蠢,姿態可笑,伸長的脖子好像要引頸待斃。喻示瘋癲,愚蠢和死亡等同。愚人的快樂會轉瞬即逝,而將被更大的痛苦取代。

   

法國學者米歇爾 福柯(Michel Foucault)寫了一篇名《瘋癲與文明》的文章,他在文章裏闡述:愚蠢不加區別的,把一切人送上它的瘋癲之船。

   

德國學者塞巴斯蒂安 布蘭特(Sebastian Brant)在長詩《愚人船》裏寫道整個世界陷入陰沉的黑夜,......而每一條街都能看見愚人橫行

   

《布蘭詩歌》的歌詞質樸得近于粗俗,音樂卻異常美妙,奇怪的是兩者卻這麼完美地協調。最有意思的是,很多影視節目在表現邪教場面時,都喜歡用《布蘭詩歌》的序曲做背景音樂,或改編成非常相像的音樂,不知這符合不符合奧爾夫的初衷呢?

  

《布蘭詩歌》是一部組曲,既有讓人攝于命運威力的,雄偉壯麗的篇章,又有歌頌春天的情歌,像春風一樣撫弄少男少女,情竇初開的心。

 

既有愚人諷刺可笑,快樂建立在今朝有酒今朝醉基礎上的放浪高歌。還有烤焦的天鵝發出的悲哀啼叫,懷念以前在湖上美好的倩影,現在落在這些愚人手裏,落得個被掛在爐上被烤的慘況。(寫到這裏,我也對掛在餐館玻璃櫥窗裏的烤鴨們表示無限同情)。

 

淘氣的愛神也隨春風飄然而至,愛情,牽動人心的愛情啊!願神助我,願眾神助我,達成我的心頭愿望。愚人的心頭愿望就是要開啟她童貞的鎖鏈!在當下愚人們的現實中,這雖然愚蠢之極,卻又真實無比。

 

你我同在愚人船上嗎?從何處來?往何處去?

 

 

 





Carmina Burana - IN TRUTINA

O fortuna - carmina burana

2.fortune plango vulnera

3.veris leta facies

4. Omnia sol temperat

5.Ecce Gratum

6.Tanz

7. Floret Silva

8.Chramer, gip die varwe mir

Orff: Carmina Burana 9+10 "Reie / Were diu werlt"

11.Estuans Interius

12. Olim lacus colueram

13. Ego sum abbas 14.In Taberna

15. Amor volat undique - Cour d'amours

16. Dies, nox et omnia

17. Stetit puella

18. Circa mea pectora

19. Si puer cum puellula

20. Veni, veni, venias

21. In trutina

22. Tempus est iocundum

24. Ave Formosissima 25. O Fortuna


專欄的電子版